[당 역사연구소의 잡담] 그 표기법 궁금하다. 옛날엔 이사람들이 왜그랬을까..?? (???) ├ 군사사과

[1]


분명히 이건 나치독일군의 야크트판터 (Jagdpanzer V Jagdpanther [獨])인데....


[2]
<짤들은 타이거님(http://blog.naver.com/may517)의 사진에서 가져온 고전프라 박스들>



왜 옛날엔 롬멜구축전차라고 했는지 이제와서(?) 이해가 안갑니다.

물론 저도 초중딩때였을때 저걸 스트레이트빌드로 지었던 세대였다고 해도 말이지요 'ㅅ')









그렇다고 이게 두음법칙(?)이 적용되는

험멜(Panzerhaubitze 'Hummel' [獨]) 자주포도 아니고...(!?!?)

누구 아는 사람 업ㅂ어요 'ㅅ';;??




험멜?→럼멜→롬멜?. 킬킬 두음법칙상 롬멜이란 뜻이군, 자 가자-!

덧글

  • 에르네스트 2013/04/20 11:40 #

    오류: 밑의 롬멜전차라고 되어있는것 사진은 5호구축전차 야크트판터 인데요?그런데 위에는 6호구축전차 야크트 티거가....PS. 영어이름이나 sdkfz같은건 맞는걸(야판의 sdkfz번호는173)보면... 아마 뭐 유명한 사람 이름붙히면 잘나가겠지! 하고 왜곡해버린것이겠죠.
  • LVP 2013/04/20 12:01 #

    어헣↗↕ 수정완료 'ㅅ'!!!!!!!!!

    살다보면 그럴수도 있음요 'ㅅ';;;;;;;; (!?!?)
  • 척 키스 2013/04/20 11:58 #

    야티와 야판이야기는 에르네스트님이 하셨으니 패스하고, 이게 다 타미야 때문입니다.
    70년대에 타미야에서 1/25 야판을 내놓을때 롬멜 대전차자주포라고 적어버린게 기원으로 알고있습니다.

  • Bluegazer 2013/04/20 15:51 #

    지금의 건프라 위치를 당시 일본에서 밀리터리 스케일모형이 차지하고 있다보니, 타미야에서 제품화하면서 어린이들 기억하기 쉽고 유명한 이름을 일부러 붙였다고 하네요. 아카데미야 당연히 타미야 카피이니 이름도 그대로...;
  • rumic71 2013/04/20 17:58 #

    아카데미에서 나온 쟈드팬저탱크보다 낫잖습니까. 아니 그 쪽은 스펠이 더 정확한 셈인가.
  • 데프콘1 2013/04/21 02:23 #

    롬멜이니까요
  • 재팔 2013/04/21 07:33 #

    낄낄, 독일어 발음으로 Hummel은 훔멜. ㅋㅋ 험멜이란 발음은 독일어 발음상 불가.
  • 앨런비 2013/04/21 13:40 #

    허까지는 억지로 가능하다 쳐도(...)
  • LVP 2013/04/23 00:46 #

    훔멜?→룸멜→롬멜? 킬킬 두음법칙상 롬멜이란 뜻이군, 자 가자-! (!?!?!?)
  • LVP 2013/04/23 00:46 #

    척 키스 + Bluegazer / 확실히, 그당시 마이너카피판이 많았다는 걸 감안하면, 그게 정확할 듯 하근영 'ㅅ')

    rumic71 / 에이...그건 그렇긴 한데, 그냥 스펠링 가는대로 읽는거라고 변명이라도 하지, 저건 장비 이름에 롬멜의 ㄹ자도 업ㅂ...(!?!?)

    데프콘1 / !!!!!
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.